English-German translation for "to stop sb from doing sth they might regret"

"to stop sb from doing sth they might regret" German translation

Did you mean sb., sh, Sth, SB or might?
overawe
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
stop
[st(ɒ)p]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stopped; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet stopt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufhören, (davon) ablassen (doing zu tun)
    stop cease, desist from
    stop cease, desist from
examples
examples
examples
examples
  • abstellen
    stop water, machine etc: turn off
    stop water, machine etc: turn off
examples
  • stillen
    stop flow of blood
    stop flow of blood
  • (aus-, auf)füllen, schließen
    stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop fill or close up: holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • the walls must be stopped
    die Löcher in den Wänden müssen ausgeschmiert werden
    the walls must be stopped
  • to stop a gap
    eine Lücke (aus)füllen
    to stop a gap
  • to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    ein Leck (ver)stopfen
    to stop a leak nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
examples
  • to stop one’s ears
    sich die Ohren zuhaltenor | oder od verstopfen
    to stop one’s ears
  • to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen
    jemandem den Mund stopfen
    to stop sb’s mouth durch Bestechunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc zum Schweigen bringen
  • parieren, abwehren
    stop in fencing, boxing etc:, parry
    stop in fencing, boxing etc:, parry
  • (zu Boden) schlagen, besiegen
    stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat
    stop in fencing, boxing etc:, opponent: defeat
examples
  • to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum
    einen Schlag mit dem Kopf parierenor | oder od abfangen
    to stop a blow with one’s head humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    erschossen werden
    to stop a bullet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    es hat ihn erwischt
    he stopped one slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • in Schach halten
    stop through gunfire etc: hold in check
    Einhalt gebieten (dative (case) | Dativdat)
    stop through gunfire etc: hold in check
    stop through gunfire etc: hold in check
  • töten
    stop rare | seltenselten (kill)
    stop rare | seltenselten (kill)
examples
  • sperren lassen
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cheque
  • einstellen
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH process, payment
examples
  • einen limitierten (Kauf-or | oder od Verkaufs)Auftrag an den Makler geben für
    stop on stock market: give broker limited order to buy or sell
    stop on stock market: give broker limited order to buy or sell
  • durch Fingerdruck bilden, greifen
    stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers
    stop musical term | MusikMUS note: create with pressure of fingers
  • niederdrücken
    stop musical term | MusikMUS string
    stop musical term | MusikMUS string
  • zuhalten, schließen
    stop musical term | MusikMUS finger hole: close up
    stop musical term | MusikMUS finger hole: close up
  • stopfen
    stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell
    stop musical term | MusikMUS by placing hand or mute in bell
  • decken
    stop musical term | MusikMUS organ pipe
    stop musical term | MusikMUS organ pipe
  • interpunktieren, Punkte setzen in (dative (case) | Dativdat)
    stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop punctuate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
  • stop down photography | FotografieFOTO lens
    stop down photography | FotografieFOTO lens
  • befestigen, zeisen
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF secure
examples
  • stop off in casting: fill with sand
    stop off in casting: fill with sand
examples
  • stop out in etching
    stop out in etching

examples
examples
examples
examples
  • stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (kurz) vorbeischauen
    stop by visit familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • zu Hause bleiben
    stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    stop stay at homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
examples
examples
examples
  • stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stop round especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • sich verstopfen, verschmutzen
    stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop of pipe etc: become blocked obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • stop syn → see „cease
    stop syn → see „cease
  • stop → see „desist
    stop → see „desist
  • stop → see „discontinue
    stop → see „discontinue
  • stop → see „quit
    stop → see „quit

  • (An-, Inne-, Auf)Haltenneuter | Neutrum n
    stop halt, standstill
    Stillstandmasculine | Maskulinum m
    stop halt, standstill
    stop halt, standstill
examples
  • Aufhörenneuter | Neutrum n
    stop end
    Endeneuter | Neutrum n
    stop end
    Stoppmasculine | Maskulinum m
    stop end
    stop end
examples
  • to come (bring) to a stop
    zu einem Ende kommen (bringen), anhalten
    to come (bring) to a stop
  • he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    er ist an einem Ruhe-or | oder od Endpunkt
    he is at a stop he is taking a rest or is finished obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    er kann nicht weiter
    he is at a stop he can’t go any further obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stop halt on journey
    Haltmasculine | Maskulinum m
    stop halt on journey
    stop halt on journey
examples
  • Stationfeminine | Femininum f
    stop train station stop
    stop train station stop
  • Haltestellefeminine | Femininum f
    stop bus stop
    stop bus stop
  • Anlegestellefeminine | Femininum f
    stop berth of ship
    stop berth of ship
  • Interpunktions-, Satzzeichenneuter | Neutrum n
    stop punctuation mark
    stop punctuation mark
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    stop full stop
    stop full stop
  • (Auf-, Aus)Füllenneuter | Neutrum n
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schließenneuter | Neutrum n
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop filling up: of holeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Versperrenneuter | Neutrum n
    stop blocking
    Versperrungfeminine | Femininum f
    stop blocking
    Blockierungfeminine | Femininum f
    stop blocking
    stop blocking
  • Stöpselmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    Korkmasculine | Maskulinum m
    stop stopper, cork
    stop stopper, cork
  • Hemmnisneuter | Neutrum n
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hindernisneuter | Neutrum n
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stop obstacle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Sperrefeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Sperrvorrichtungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Hemmungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Arretierungfeminine | Femininum f
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    Anschlagmasculine | Maskulinum m
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
    stop engineering | TechnikTECH barrier, bar
  • Sperrungfeminine | Femininum f
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sperrauftragmasculine | Maskulinum m
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH for chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → see „stop order
    stop commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH → see „stop order
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
    Greifenneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
    stop musical term | MusikMUS fingering: of string or finger hole
  • Grifflochneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS finger hole
    stop musical term | MusikMUS finger hole
  • Klappefeminine | Femininum f
    stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop musical term | MusikMUS key: on oboeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ventilneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS valve
    stop musical term | MusikMUS valve
  • Registerneuter | Neutrum n
    stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stop musical term | MusikMUS register: on organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Registergriffmasculine | Maskulinum m, -knopfmasculine | Maskulinum m, -zugmasculine | Maskulinum m
    stop musical term | MusikMUS stop knob
    stop musical term | MusikMUS stop knob
  • Registerneuter | Neutrum n
    stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stop register figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (Unterschlag)Bändselneuter | Neutrum n
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing
    stop nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lashing
  • Knacklautmasculine | Maskulinum m
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING glottal stop
  • Verschlusslautmasculine | Maskulinum m
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive
    stop linguistics | SprachwissenschaftLING plosive
  • f-stop-Blendefeminine | Femininum f (als Einstellmarke)
    stop photography | FotografieFOTO f-stop
    stop photography | FotografieFOTO f-stop
  • stop
    stop in telegraphy
    stop in telegraphy
  • ein Kartenspiel
    stop type of card game <plural | Pluralpl>
    stop type of card game <plural | Pluralpl>
gawk
[gɔːk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

gawk
[gɔːk]intransitive verb | intransitives Verb v/i American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
censorious
[senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
dismissive
[disˈmisiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to bedismissive of sb/sth
    j-n/etwas abtun
    to bedismissive of sb/sth
jump on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • einsteigen (object | Objektobj, inwith accusative | mit Akkusativ +akk) in Fahrzeug
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
    jump on -to literal(ly) | wörtlichwörtl
examples
wish on
, wish upontransitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb +obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
brown off
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    j-n/etw satthaben
    to be browned off with sb/sth especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
regret
[riˈgret]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf regretted>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beklagen, trauern um, mit Bedauern denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    regret what is lost or past, dead person
    regret what is lost or past, dead person
examples
  • bedauern, bereuen
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regret mistakeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bedauern
    regret something | etwassth unfortunate
    regret something | etwassth unfortunate
examples
regret
[riˈgret]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    regret sorrow
    Trauerfeminine | Femininum f
    regret sorrow
    Kummermasculine | Maskulinum m (for um)
    regret sorrow
    regret sorrow
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret remorse
    Reuefeminine | Femininum f
    regret remorse
    regret remorse
examples
  • Bedauernneuter | Neutrum n
    regret sadness, disappointment
    Kummermasculine | Maskulinum m
    regret sadness, disappointment
    Bekümmertseinneuter | Neutrum n, -heitfeminine | Femininum f
    regret sadness, disappointment
    regret sadness, disappointment
examples
  • Absage(briefmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    regret letteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
  • regret syn vgl. → see „sorrow
    regret syn vgl. → see „sorrow
examples
  • to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
    jemandem absagen
    to send regrets tosomebody | jemand sb <singular | Singularsgor | oder odplural | Plural pl>
worried
British English | britisches EnglischBr [wʌrid] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːrid]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to be worried about sb/sth
    sich (dative (case) | Dativdat) um j-n/etwas Sorgen machen
    to be worried about sb/sth
  • ängstlich, geängstigt
    worried anxious, apprehensive
    worried anxious, apprehensive
  • gequält, geplagt
    worried rare | seltenselten (tormented)
    worried rare | seltenselten (tormented)